Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|
Choose an application
Dutch language --- Dialects --- Limburg (Belgium : Province) --- Dictionaries --- Néerlandais [Langue]. Dialectes. Limbourg. --- Nederlands. Dialecten. Limburg. --- #C9305
Choose an application
'De grootste ontdekking voor het Limburgs sinds de vondst van het Maastrichts Sermoen in 1937' Dr. Pierre Bakkes, Limburgs eerste streektaalfunctionaris Burgemeester Bruls van Venlo heeft op vrijdag 7 september 2007 op het stadhuis van Venlo het eerste exemplaar van dit boek in ontvangst genomen. Over het boek: In 1806-1807 vraagt de Franse regering gemeenten in het Maas- en Rijnland om een vertaling van de gelijkenis van de verloren zoon "omgezet volgens de uitspraak gangbaar in uw plaats". Voor menige gemeente een raadselachtige opdracht in een tijd dat niemand dialect schrijft. Sommige gemeenten sturen een Nederlandse of Duitse vertaling, maar gelukkig hebben de meeste het wel begrepen en sturen een vertaling in de plaatselijke streektaal. Zonder het te beseffen, schrijven ze geschiedenis, want de meeste sturen de alleroudste tekst in hun streektaal. Lang liggen de teksten vrijwel vergeten in Franse bibliotheken tot Frens Bakker en Joep Kruijsen er in 2002 op stuiten. Ze verzamelen deze vertalingen en de correspondentie bij dit eerste dialectonderzoek aan Maas en Rijn. Het resultaat vindt u in 'Het Limburgs onder Napoleon' met onder meer - een beschrijving van de achtergrond van dit dialectonderzoek; - 200 jaar oude correspondentie over dit onderzoek; - 200 jaar oude Limburgse dialectvertalingen uit: Maastricht, Meijel, Roermond, Roosteren, Tegelen, Venlo (2 versies) en Weert; - 200 jaar oude Rijnlandse dialectvertalingen uit: Erkelenz, Kempen, Keulen, Kleef, Krefeld, Menzelen, Neuss, Rheinberg, St.Tönis en Wezel; - uitvoerige besprekingen van de Maastrichtse en Venlose vertalingen.
Dutch language --- Sociolinguistics --- anno 1800-1899 --- Limbourg [Netherlands, province] --- Dialects --- Dialiects --- Limburg [Netherlands, province] --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Néerlandais (langue) --- BIBLE --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- TRADUCTION ET INTERPRETATION --- DIALECTOLOGIE FLAMANDE --- Dialectes --- PARABOLES --- TRADUCTIONS EN LIMBOURGEOIS --- HISTOIRE ET CRITIQUE --- HISTOIRE
Choose an application
Dutch language --- Dictionnaires --- Nederlands --- Néerlandais (langue) --- Woordenboeken --- Néerlandais (Langue) --- Pejoration --- Obscene words --- Glossaries, vocabularies, etc --- Péjoration --- Mots obscènes --- Glossaires, vocabulaires, etc --- Désherbage --- Academic collection --- #SBIB:03H2 --- #SBIB:011.GIFT --- #KVHA:Scheldwoorden. Woordenboeken. Nederlands; verklarende --- 803.93-086 --- #VCV naslagwerk 1999 --- 038=393 --- 803.93 --- #A91F1 --- woordenschat --- uitdrukkingen --- schelden --- woordenboeken --- * 844 --- Deselectie --- Nederlands: slang; jeugdtaal; vaktaal --- Nederlands - idioom, woordenschatverrijking --- 803.93-086 Nederlands: slang; jeugdtaal; vaktaal --- Néerlandais (Langue) --- Péjoration --- Mots obscènes --- C3 --- Kunst en cultuur
Choose an application
Dutch language --- Dialectology --- Néerlandais (Langue) --- Dialects --- Etymology --- Dictionaries --- Dialectes --- Etymologie --- Dictionnaires --- 803.93-087 --- 803.93-54 --- -803.93-087 <03> --- #VCV monografie 2004 --- #KVHA:Etymologie. Woordenboeken. Nederlands --- #KVHA:Dialecten. Woordenboeken. Nederlands --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Nederlands: dialecten --- Nederlands: etymologie --- -Etymology --- -Dictionaries --- Nederlands: dialecten--Naslagwerken. Referentiewerken --- 803.93-087 <03> Nederlands: dialecten--Naslagwerken. Referentiewerken --- 803.93-54 Nederlands: etymologie --- 803.93-087 Nederlands: dialecten --- Néerlandais (Langue) --- DIALECTOLOGIE NEERLANDAISE --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- DIALECTES --- ETYMOLOGIE --- DICTIONNAIRES --- -Dialects
Choose an application
Nederlandse taal --- Varianten. --- Creole dialects, Dutch. --- Dutch language --- Afrikaans language. --- Dialects. --- Sociolinguistics --- Dialectology --- Leenwoorden --- Nederlands --- Afrikaans --- Creoolse talen --- Geschiedenis --- 640 Taal --- #VCV monografie 2005 --- 803.93-08 --- 803.93 --- 800 --- 800 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- 803.93 Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Nederlands. Nederlandse taalkunde --- 803.93-08 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- Leenwoord --- Geneeskunde --- Techniek (wetenschap) --- Atlas --- Museum --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Dutch language - Dialects. --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- AFRIKAANS (LANGUE) --- VARIATION --- REGIONALISMES --- SURINAM --- INDONESIE
Choose an application
Dutch language --- Changement (Linguistique) --- Changement linguistique --- Langage--Changement --- Langage--Evolution --- Langues--Changement --- Langues--Evolution --- Linguistic change --- Taal--Evolutie --- Taal--Verandering --- Taalevolutie --- Taalverandering --- Talen--Evolutie --- Talen--Verandering --- Évolution linguistique --- Linguistic change. --- Standard language --- Nederlandse taal --- Usage. --- taalnormen --- taalsituatie en taalpolitiek --- taalverandering --- Usage --- 803.93 -06 --- #VCV monografie gratis 2004 --- 640 Taal --- Nederlands: taalzuiverheid; taalbeheersing --- 803.93 -06 Nederlands: taalzuiverheid; taalbeheersing --- taalnormen. --- taalsituatie en taalpolitiek. --- taalverandering. --- Taalnormen. --- Taalsituatie en taalpolitiek. --- Taalverandering. --- Language standardization --- Literary language --- Norm (Linguistics) --- Normative grammar --- Prescriptive grammar --- Language and languages --- Language planning --- Change, Linguistic --- Language change --- Historical linguistics --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Usage (linguistic) --- Netherlands --- Dutch language - Usage --- Standard language - Netherlands --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- NORMALISATION --- VARIATION
Choose an application
Dit is de eerste praktische uitspraak- en intonatiegids voor het Nederlands. Voor wie welbegrepen door het leven wil gaan. En zeker voor wie "werkt" met zijn stem: radio- en televisiejournalisten, acteurs, leraren, logopedisten, politici, advocaten, publieke sprekers allerhande...
Nederlands --- television [telecommunication system] --- Psycholinguistics --- radio (technologie) --- Dutch language --- intonatie --- Phonetics --- TV (televisie) --- radio receivers --- fonetiek --- Uitspraak --- Logopedie --- Taalgebruik --- Spreken in het openbaar --- Journalistiek --- Mondelinge communicatie --- uitspraak --- * 841 --- 771 --- Nederlands - uitspraak --- Taalkunde en taalbeheersing --- 050734.jpg --- Nederlandse uitspraak --- 803.93-4 --- C3 --- handleiding --- spreekvaardigheid --- #KVHB:Intonatie --- #KVHB:Nederlands; uitspraak --- 81'34 --- 841 --- 801.4 )* NEDERLANDSE FONETIEK --- 803.93-4 Nederlands: fonetiek; fonologie --- Nederlands: fonetiek; fonologie --- Kunst en cultuur --- Uitspraak * --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Langue néerlandaise Nederlandse taal --- Nederlandse uitspraak. --- Nederlandse taal --- uitspraak. --- oefeningen. --- 761.30 --- Theorie van het theater en de film - Stemtheorie --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- INTONATION --- PRONONCIATION --- Uitspraak. --- Oefeningen.
Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|